Katalonija, Baleāru salas un Andalūzija, kopienas, kurās ir mazāk bērnu svešvalodā

Aizvien globālā pasaulē cita valodas zināšana ir svarīgs jautājums. Zinot, kā attīstīties otrajā valodā, it īpaši angļu valodā, ir kaut kas, bez kura mazāk un mazāk cilvēku var izdzīvot. Tāpēc šīs valodu prasmes mācīšana jāsāk no agrākajiem vecumiem, lai tad, kad persona kļūst par pieaugušo, apgūt šīs zināšanas pilnībā.

Faktiski Spānijas izglītības sistēma arvien vairāk iegūst uz divvalodu modeli, kur spāņu un angļu valoda iet roku rokā lielākajā daļā priekšmetu. Tomēr ir dažas autonomas kopienas, kurās skolēni netiek uzņemti svešvalodā. Faktiski pastāv lielas atšķirības starp Spānijas teritorijām, kā liecina Izglītības ministrijas ziņojuma dati par 2014. – 2015. Mācību gadu.


Baleāru salas, Katalonija un Andalūzija, kur svešvaloda ir mazāk svarīga

Apmeklējot Izglītības ministrijas piedāvātie dati, \ t Spānijā vidusskolas skolēnu, kas uzņemti svešvalodā, vidējais skaits atrodas 81'9%. Tomēr teritoriālajā līmenī pastāv lielas atšķirības, jo, kamēr ir kopienas, kurās šis rādītājs pārsniedz 95%, citas teritorijas pat nesasniedz 50%. Tā tas ir Baleāru salas, kur svešvalodā uzņemto šī mācību cikla studentu skaits atrodas 44'9%.

Šai kopienai tā seko Andalūzija tas ir tikai viens 66'6% svešvalodā uzņemto pamatskolu audzēkņu. Šis astes pjedestāls to pabeidz Katalonija ar 68'1%. Ceturto un piekto vietu šajā savdabīgajā vērtējumā aizpilda País Vasco un Astūrija ar 76'5% un 77'3%.


In galda virsotnē ir Mursija, Kastīlija un Leona, Estremadūra un Galisija, Kopienām, kas ir krietni virs valsts vidējā līmeņa un kurās procentuālā daļa studentu ir svešvalodā, kas pārsniedz 95%. Šie dati ir palīdzējuši uzlabot valsts vidējo rādītāju, kas 2009./2010. Mācību gadā bija 67'9% un tagad 2014. – 2015. Gadā ir pieaudzis līdz 81'9%.

Otrā valoda ir bakalaura grāds

Gluži pretēji, otrās valodas uzņemšana bakalaura darbā ir samazinājusies, salīdzinot ar citiem gadiem, kas atspoguļoti 2014. – 2015. , savukārt iepriekšējos kursos šis skaitlis bija gandrīz 30% no Bachiller studentiem.

Attiecībā uz bakalaura diploma studentu otro vēlamo valodu franču valoda ir tāda, kas šajā ziņā dominē citās valodās. Fakts, kas atkārtojas visās Spānijas autonomajās kopienās, kuru studenti izvēlas šo izvēles priekšmetu, jo viņi redz Gallo valodā, kas ir tuvāk spāņu valodai, daudz vieglāk mācīties.


Virs Eiropas vidējā

Lai gan ideāls būtu tas, ka 100% sākumskolas skolēnu tika uzņemti otrajā valodā, patiesība ir tāda, ka mūsu valsts dati pārsniedz Eiropas vidējo. Saskaņā ar Eurostat datiem 2013. gadā 77,1 procenti studentu šajā izglītības ciklā ES. Skaits, ko plaši pārsniedz 81,9% Spānijas studentu.

Eurostat dati arī liecina, ka Spānija arī pārsniedz Eiropas vidējo līmeni sākumskolas audzēkņu līmenī, kas ir uzņemti divās vai vairākās svešvalodās. Mūsu valstī vidējais rādītājs ir 5'8%, un tas ir mazāks, lai gan tas ir mazāks par 4,6% no Eiropas Savienības vidējā rādītāja.

Damián Montero

Video: Katalonija neformalno izabrala nezavisnost


Interesanti Raksti

Novērst listeriju grūtniecības laikā

Novērst listeriju grūtniecības laikā

Listerioze var izpausties grūtniecēm ar tādiem pašiem simptomiem kā gripai, radot galvassāpes, kakla sāpes un stīvumu, dezorientāciju un pat krampjus. Novērst listeriju grūtniecības laikā Tas ir...

Psihomotoriskie vingrinājumi lasīšanas atvieglošanai

Psihomotoriskie vingrinājumi lasīšanas atvieglošanai

Par laimi lasīšanas spējas Bērns nav atkarīgs no nejaušības, bet gan no pamatfunkcijām un spējām, kas ir šīs sarežģītās lasīšanas funkcijas pamatā. Mēs, vecāki, varam daudz darīt, lai tos pareizi...

16 gadi, minimālais vecums precēties

16 gadi, minimālais vecums precēties

Lai gan kāzas starp pusaudžiem tie nav daudz, laulības minimālais vecums ir pieaudzis par diviem gadiem. No šī brīža tas ir nepieciešams ir pagājuši 16 gadi, lai apprecētos pateicoties brīvprātīgās...